文章简介:有消费者向记者表示道,此前,在未修改的大陆版的云南白药说明书里,有关药物成分部分写明“略(保密方)”,但是,美国版的云南白药说明书里“成分与含量说明”一栏中,则以中英文对照的方式清楚地注明了包括淮山药、田七、苦
2006年,国家药监局发布的《关于印发非处方药说明书规范细则的通知》规定,除中药一级保护品种之外,药品说明书中必须列出全部处方组成和辅料,处方所含成份及药味排序应与药品标准一致。
然而,这个向国内消费者保密的配方,却向美国消费者公然列明。
有消费者向记者表示道,此前,在未修改的大陆版的云南白药说明书里,有关药物成分部分写明“略(保密方)”,但是,美国版的云南白药说明书里“成分与含量说明”一栏中,则以中英文对照的方式清楚地注明了包括淮山药、田七、苦良姜、散瘀草等中草药在内的8种成分和含量,这些成分在美国亚马逊网站的云南白药页面上也可以查询到。值得注意的是,公开的美国版说明书也没有出现“草乌”成分。
对此,云南白药方面曾作出解释:“这是因为每个国家的要求略有不同,可能是根据需求进行调整”。
“这个解释显然是立不住脚的。”赵因告诉记者,美国、香港、中国大陆三地销售的“云南白药”在说明书和标签上都清楚地写着“国药准字Z53020798”。而国家食品药品监督管理局在2002年发布的《关于统一换发并规范药品批准文号格式的通知》第二条则清楚规定:每种药品的每一规格只发给一个批准文号。
“众所周知,批准文号一样,那么成分、剂型、规格都必须完全一致,如果美国成分里没有草乌,那么云南白药在美国不是刻意隐瞒毒性成分,就是销售假的云南白药;如果有草乌,云南白药在美国就不能作为膳食补充剂,而且是明显的双重标准,所以云南白药在美国涉嫌违反规定、制假贩假。”
根据知情人介绍,陈丽娟曾对云南白药的临床实验数据向国家食药监总局申请信息公开,证明其对经期有影响,但国家食药监总局给出的答复是:没有可以公开的信息。“云南白药属于中药保护品种,按规定必须提交临床实验报告,这个答复是否意味着云南白药根本没有提交临床实验报告,种种疑点值得推敲。”
对于药物标准涉嫌中外有别,以及公布配方后是否需要向此前因使用云南白药造成身体损害的消费者承担赔偿责任等问题,记者多次拨打云南白药董秘吴伟及云南白药总部电话试图进行采访,但截至记者发稿,上述电话一直处于无人接听状态。
(责任编辑:李德亮)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
感动 | 同情 | 无聊 | 愤怒 | 搞笑 | 难过 | 高兴 | 路过 |